close

原本這頁面,妳打了滿滿一頁字,然後一行、一行刪除了。在這兩個禮拜裏,偶然妳還是會去想起過去三、四個月前所發生的事情。最殘酷的是前兩個月,妳幾乎不知要怎麼熬過來。那時心裏的天氣,比室外的溫度還要泠、連綿的陰雨天是落在心裏靜默地淌流。現在,妳想著,祇要不自堀傷口,或許再過去幾個月,應該一切都會淡下來。這是妳預設最理想的(心裏健康)狀態。

  使用這裏的文字平臺,是因為最多傷痛與最美麗故事,也都是出自這裏。妳無須那些名家的出版品來告訴妳該如何療傷與從輕發落,因為這裏的故事,每一個的真實都遠比名家杜撰的傷心悲戀要較深刻。彷彿我的痛與其它人的痛,大家都是旗鼓相當,甚至更多的失戀,妳還必須退到不知排行末幾名,看有沒資格讓妳喊聲「疼」。

  有時,妳會凝視某個陌生人的文字故事,呆看許久。揣著的心情,不是用「比較級」,而是相互的沖刷,用來洗滌傷口。總是要先消毒傷口的,那就必須要有藥劑。每一篇文,都帶不同程度疼痛的藥劑與治療建議,這是妳渡過來,現在小確幸的敲字,得到的一絲喘息和轉圜空間。

  這個傷,當妳再仔細回去原點,其實就知它一開始就存在。先能認清這些,這樣就好。妳不想再把自己的頭硬壓進水裏,然後無法呼吸地變成面目猙獰狀態的掙扎。試著先去過好自己每一天的二十四小時,妳該要覺得也要慶幸,謝謝在這段時間陪伴妳身旁的朋友們,不是他/她們的存在,妳會困、溺死在自己思想水域裏,也猶如朋友說的很中肯的一句話:「別想什麼都要倔強靠自己。」我心裏點頭的承認,那是我個人的幸運。

  不過,還是很想酸自己一句話:「妳既然要推開友情或朋友,那就有本事妳連這個網路平臺都不要用!妳也不要給我躲在這裏寫字還劃圈圈!更不要讓任何人(除已之外)知道關於妳的丁點情緒與感受到任何異樣消息。」覺得這樣罵罵自己,蠻痛快的。話,誰都會說;本事咧?妳拿出來啊!

  我好無能。(揹著大聲公走來喊去!)對的,深怕沒人知道我好沒用與無能!(大家可以點頭,但不要對我比中指。)

  什麼領域或年代的歌曲,才會是我較一般(心情重症)在聆聽的?本來準備了三首歌(一首就夠),卻覺得應該先獻上最美的guitar solo給曾經鼓勵我的朋友們聆聽。世界Top 5的guitar solo,Pink Floyd的偉大,聽西洋音樂的人,誰會忘記?可是突然間,覺得自己連上Pink Floyd這樂團時,有種超極自卑的心情。無能並不能掩蓋我知道的好樂團!

  另外在找尋觀看原本最初感動的MV,卻發覺它不知哪去了。而近期的他們,嗓子一定有點old、old年紀,是正常的。此刻心情湧起是,我這輩子最應該參加的一場演唱會,就是Pink Floyd的!縱然我有再多愛團,而第一愛團在他二十七歲就掛點,如果他那時能不吸毒該多好。

  找了許久,就是這場他們在波蘭Gdansk的演唱會!(看完演唱會,順便去參觀納粹集中營,那裏如果我沒病(暈)倒和軟腳,表示我真陽氣很旺盛。)下面另兩隻都是相同一首歌的MV。

Hello?
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone at home?
Come on, now,
I hear you're feeling down.
Well I can ease your pain
Get you on your feet again.
Relax.
I'll need some information first.
Just the basic facts.
Can you show me where it hurts?

There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear what you're saying.
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons.
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am.
I have become comfortably numb.

O.K.
Just a little pinprick.
There'll be no more aaaaaaaaah!
But you may feel a little sick.
Can you stand up?
I do believe it's working, good.
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go.

There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear what you're saying.
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown,
The dream is gone.
I have become comfortably numb.

這是今年五月於倫敦演唱會http://www.youtube.com/watch?v=hUYzQaCCt2o&feature=relmfu (無法此頁面播出,是因為被停止鏈結)


  Pink Floyd 〈 Comfortably Numb〉

 

收音效果是相同的,雖然在不同演唱地點和年份,但剪接的現場觀眾與他們如痴如醉的神情,是完全臣服於美好的旋律之下,那種渲染力和激情,真的不是一個人自己宅在家裏聽它數百萬遍的比不上親臨一場。

感動是一樣都很感動,但當你置入人群裏隨著旋律起伏,千人聚集所凝形的力量,的確我不否認猶如在朝聖般!(嘆氣)

 

妳痴痴地聽著和看著每部關於這首歌的MV,妳要的是每個音(嗓)準都不差的感動。完美是一定完美的。這曲的完美比不上有觀眾,那彷彿大家看到有光的出現,就像神蹟。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    安靜蹲著 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()